Oh boy!! Nous étions le 12 hier!?!
Heureusement que j'ai pris quelques photos durant ma journée, car j'aurais carrément passé tout droit pour ce mois-ci. C'eut été dommage, car cela fait exactement un an que je participe à ce projet. Déjà. Diantre!
Alors voici mon 8 of 12.
It is a good thing I took some pictures yesterday, because I totally forgot about this 12 of 12 project. Oups!
So, all I have to show, is a mini 12 of 12. It is an 8 of 12 to be exact...
En marchant pour me rendre au travail à l'UQO (Université du Québec en Outaouais campus de St-Jérôme), je passe sur ce pont sous lequel coule la Rivière du Nord. St-Jérôme s'est bâtie le long des rives de cette rivière.
Going to work, I have to cross "la Rivière du Nord" wich is flowing through the city of St-Jérôme.
La rivière se scinde en deux un peu en amont du pont, et un parc est aménagé juste sur la pointe.
La Rivière du Nord is splitting just a little bit up north of the bridge, so we have to cross two bridges to get on the other side. They built this park between the "two" rivers.
Gros plan sur les fleurs orange des plate-bandes.
Close-up on the orange flowers in the park.
Encore le même parc.
An other point of view of the park.
De l'autre côté de la rivière, il y a la Promenade de la Rivière du Nord qui traverse le centre-ville de St-Jérôme sur environ 0,6km. Tout le long de cette promenade, des panneaux d'interprétation nous racontent l'histoire de la ville tout en offrant de magnifiques points de vue.
On the other side of the river, there is La promenade de la Rivière du Nord that goes accros the city for about 0,6km. We can read on this promenade about the history of the city of St-Jérôme.
Et voilà, tout de suite après la Promenade de la Rivière du Nord, juste au coin de la rue se trouve le tout nouveau campus de l'UQO. Et c'est là que je dois aller travailler aujourd'hui.
On the corner of the street, right after the river and the Promenade, there is the university where I have to go work today.
En soirée, souper dans la famille de l'Homme pour l'Action de Grâce. Voici la petite nièce de mon homme, Euridice. Trop mignonne dans les chaussures de sa grande-tante!
In the evening, we had dinner in my man's family for the Thank's Giving. One day after. And here is Euridice, in her great aunt's shoes!
Woups! Cendrillon a perdu son soulier...
Cinderella just lost her shoe!
As always, thank's to
Chad Darnell for this wonderful project of 12 of 12! To see what others did this month, follow this
link.